To this sacrifice come Rbhus, Vibhvan, Vāja, and Indra with the gift of riches,
Because this day has Dhiṣaṇā, the Goddess, set the drink for you: the gladdening draughts have reached you.
Knowing your birth and rich in gathered treasure, Rbhus, rejoice together with the Ritus.
The gladdening draughts and wisdom have approached you; send us riches with a good store of heroes.
For this sacrifice you made, O Rbhus, which you, like men, won for yourselves before time.
Come all who find in you their pleasure: even the two elder, Vājas.
Now for the mortal worshipper, O Heroes, for him who served you, was the gift of riches.
Drink, Vājas, Rbhus! Offered to you, to gladden you, is the third and great libation.
Come to us, Heroes, Vājas and Rbhukṣans, glorified for the sake of mighty treasure.
These draughts approach you as the day is closing, as cows whose calves are newly born, in their stables.
Come to this sacrifice of ours, ye Children of Strength, invoked with humble adoration.
Drink of this mead, Wealth-givers, joined with Indra with whom you are in full accord, ye Princes.
Close knit with Varuṇa drink the Soma, Indra; close-knit, Hymn-lover! with the Maruts drink it:
Close-knit with drinkers first, who drink in season; close-knit with heavenly Dames who give us treasures.
Rejoice in full accord with the Ādityas, in concord with the Parvatas, O Rbhus;
In full accord with Savitar, Divine One; in full accord with floods that pour forth riches.
Rbhus, who helped their Parents and the Aśvins, who formed the Milch-cow and the pair of horses,
Made armour, set the heaven and earth asunder—far-reaching Heroes, they have made good offspring.
Ye who have wealth in cattle and in booty, in heroes, in rich sustenance and treasure,
Such, O ye Rbhus, first to drink, give unto us and those who laud our present.
Ye were not far: we have not left you thirsting, blameless in this our sacrifice, O Rbhus.
Rejoice with the Maruts